néeger rejsib Ojroliidus

« Tagasi artikli juurde    Artiklile on 353 kommentaari.

Hele, 2005-10-12 11:44:03

Rannatüdruk: Kaardilugejast juhi kõrvalistmel on sellistes olukordades abi.

Kaardilugeja võib ka elektrooniline olla - kraaksub sulle ingliskeeles, et kahe kvartali pärast pööra vasakule. Siis ei pea vaheldumisi kaardiläpparit ja ekraani... sry, esiakent vaatama.

/Ilmselt on põhjuseks, miks mul mõnikord suunatule asemel klaasipuhastaja tööle hakkab, parema ja vasaku Shift-klahvi samatoimelisus.
Reaalist Back- või Undo-nuppu otsinud ma siiski veel pole, aga selle puudumine seal on üks väga vastik bug ;)

rannatüdruk, 2005-10-12 11:44:28

Jajah, maailm ei ole mustvalge vaid värviline ja kirju. Kui reisijutud-pildid-kaardid-kompassid ajavad mind ikka rõõmsasse elevusse, ka seekord, siis numbrimehe kirjastiili kohalt kahjuks arvan jälgijaga üsna ühtemoodi. Reisijutus kriipis ilusa emakeele solkimine ikka hirmsasti silma. Nii väljenduslaadi kui ka kirjaviisi osas. Ja hullemini kui varem kommentaarides. Isegi sedavõrd, et esimesel lugemisel peamine mulje jäigi, et see reis põhiliselt üks masendav “kusesabas seismine” ja “tillikas” oligi.

/muu hulgas ka kalligraafia fänn

mina, 33338, 2005-10-12 11:57:15

Ole tänatud ilusate reisipiltide eest! Ilus reis oli sul! Ega muud olegi öelda.
Ahjaa! Kui sa vanasti seda esimest oma keelt rääkisid, siis ma sind ikka lugesin, aga nüüd loen sind täpselt sama vähe kui su sõpra Harritki.
Aint et tema ei pane pilte.

33338, 2005-10-12 11:58:39

jäjga vanaméelsena mxni ej suuda mxjssta et ‘äälduslikku kirjavíisi saab vaevata lugeda nagu kúulad tejse juttu. takistab seda senine valexpetatus. sest mejje pähä on tuubitud ju mitte ajnult kasutatavad äälikud ning nende otsevassted, vajd ka suure ulga äälikuöhendite kokkuleppelised vassted. nt KELLA ’ääldub ni KELLA kuj ka KÉLLA.
ning sageli ej suudeta sellise púuduliku vastandamisetxttu mxnnd sxna isesejjsvana 'ääldadagi, ikka peab kogu lause abiksolema.
pxhimxtteliselt on mejje vigase kirjaviisinäol tegemist tsungi mxjsstemärkkide vaésema vennakesega. kuna aga te kxjkk olete juba ned vead omandand síssejúurdunutena, sis loomulikult ej suuda te ka erapooletult seda vigasust innata. sest tejje EGO on tegelikusest tähhtsam.
kinndlassti lu.llutaks éelium siin palju pikemalt ja segasemalt, kujd pxhimxte peakks olema ka nende nappide sxnadega edasianttud.

rannatüdruk, 33338, 2005-10-12 12:01:56

Ma arvan, kirjaviis on kirjakeele oluline osa. Seda Sinu keelt ma ilusaks emakeeleks pidada küll ei oska. Kirjapilt on esteetilises mõttes lausa kole. Lisaks, kui seda veel häälduslikult lugeda, siis ... haritud ja vestluspartnerist lugipidavad inimesed küll niimoodi ei räägi. Võibolla meremehed räägivad, aga seda nüüd kõigi eestlaste peale laiendada...

rannatüdruk, 33338, 2005-10-12 12:04:24

lugupidavad

DiaTheo, 2005-10-12 12:08:23

Vaat siis, Jälgija polnudki kalossikarbi peale pahane:-(

***

Reaalist Back- või Undo-nuppu otsinud ma siiski veel pole, aga selle puudumine seal on üks väga vastik bug ;)

:-)))))

***

Oki, olen minagi, ilmselt rohkemgi kui keegi teine siin, 33338-t tema kirjaviisi pärast sarjanud. See pole mind aga kunagi seganud tema poetatud ivasid üles nokkimast. Ja neid ta jutus juba leidub!

Kui ma lausa lunisin talt reisikirjeldust, siis ma teadsin täpselt, mida oodata tasub. Ja ma ei eksinud, aga ka ei pettunud:-))

Võtame kasvõi selle pisiseiga. Kui palju on parteide ja valitsuste ja maeiteamistasanditel veel tuulikutest jahutud. Aga et tuulikute ringiajamiseks peab palju elektrit üle olema - sellist värsket mõtet saab ju AINULT 33338-lt kuulda! Mhhh?

Kujutasin ette Ljuuda hämmingus nägu, kui 33338 seda keset tuulikute parki nii muuseas ära mainis:-))

33338 on 33338 on 33338:-)

b-b, DiaTheo, 2005-10-12 12:14:41

See pole mind aga kunagi seganud tema poetatud ivasid üles nokkimast. Ja neid ta jutus juba leidub!

Kahtlemata :)
Ja reisimuljed igastahes olid ju täitsa põnevad ja lugemist väärt. Siit ettepanek: a Sa, DiaTheo, kui Sul see keel juba paremini käes on, äkki viitsid teinekord ise teha kohe paralleelselt kõrvale tavakirjas tõlke vms? Näiteks mul on silmad nii väsind praeguseks, et pean täna vist mõneks tunniks arvuti jätma.

toomas, 2005-10-12 12:15:29

Tere-tere.
Tore lugemine.
Jõudsin esimese korraga Hollandi ja Belgia piirile.
Varsti saan ehk aega edasi lugeda.
Aitüma!

rannatüdruk, 33338, 2005-10-12 12:18:33

jäjga vanaméelsena mxni ej suuda mxjssta et ‘äälduslikku kirjavíisi saab vaevata lugeda nagu kúulad tejse juttu.

Mul lugemisega probleeme ei ole, saan vaevata loetud. Sellegipoolest on see kole. Ja see ei ole see emakeel, mida emad oma emadelt õppisid.

Hele, 2005-10-12 12:19:00

Kes seda käsitsi tõlkida jõuab. Numbrimees mõistab progeda küll, asi tal see tilluke tõlkemassin valmis nikerdada ja võrku riputada. See võiks olla kahesuunaline, siis saaksime talle samas keeles vastata ja esimesed sammud uuele kirjaviisile üleminekul olekski tehtud.

Hele, 2005-10-12 12:20:11

;) jäi puudu mul eelmise lõpust

andrus, 2005-10-12 12:23:47

ku inimene ei loe looduse raamatut ei näe ega märka taimi ega muud elusloodust siis on tal endal igav ja siis on ta ka mulle igav lugeda

b-b, andrus, 2005-10-12 12:26:54

aga tee ise ots lahti - pajata taimedest, keda oled oma reisidel kohanud :)

mul tulid kohe meelde näiteks yliprisked ämmakeeled, kes vohasid Capri saarel.. kodus lillepotis pole ma iial neid teab mis suureks saand, ikka läksid reod hoopis välja..

33338, 2005-10-12 12:27:16

rannatüdruk,
ma polegi KUNAGI oma keeltt siin kuulutand. jutt on siisski kirjaviisist, mitte keelest.
siisski, mxneti ehk olen kaa. kuj tejje epuate siin kerjantsxnadega, sis mina püjjan vxjmalikult palju läbiajada OMA emakéelsete sxnade ja väljänditega. see patt mu ingel txessti onn. ja ka JÄÄB.

mina, 33338, 2005-10-12 12:27:58

Ei ma pane sulle pahaks, et tahad kirjutada hääldusvariandis. Aint see esimene variant oli loogilisem. A eks me kõik vananeme.
DT võib ju tõlkida su loo nagu mõni siin tahab, aga see poleks enam see. Siis poleks see enam sinu lugu. Sest kirjapildi vürtsi enam poleks.
Mulle isiklikult pole jutt vajagi kui pildid olemas.
Mis ilusasse eesti keele kirjapilti puutub, siis toodi mulle ükspäev ukse taha (kop-kop, mul uksekella pole) üks paks raamat EPL-i poolt kingituseks nagu. Proovisin seda lugeda, ei viitsinud. Nad oleks selle raamtuhinna minu epl-i tellimuse hinnast hoopis maha lahutada.

andrus, 2005-10-12 12:39:36

jah mul on tuttav kes ütleb jõe taimestiku järgi ära mis kala on loota ja päris täpselt

aga kirjeldada mispoolest erineb Pariisi disniländ näiteks Hongkongi omast. Või Warssavi mäcdoonalds Tallinna omast..........?

b-b, andrus, 2005-10-12 12:39:48

Yhed huvitavad elukad taimeriigist, keda olen alati imetlenud, on puuvõõrikud. Kes-mis nad tegelikult on? Noh, sihukesed rohelised säbrud-puhmad, kes istuvad teiste puude okstel. Olen neid märganud kõige lähemal meile Lõuna-Lätimaal. Leedus kindlasti, ja mida enam ‘Ojro’ poole, seda enam. Niipalju tean, et nendega olla vanasti midagi ravitud ja ehk positudki, ja et mõnel pool - sakslasil? - tuuakse neid jõuluaegu tuppa ja ehitakse ära.. Yhed kummalised taimed v hoopis parasiidid?

33338, 2005-10-12 12:39:56

vähämalt saate kxjkk nimed nii nagu nejjd peakks 'ääldatama ega peakks tähhtipidi véerima.

andrus, 2005-10-12 12:40:28

ega sääl linnades suurt polegi inimihud ja taevas

jms

***